When I first came to Japan and decided to live here permantently, I had a lot of difficult things to figure out: how to setup a company, how to handle taxes, how to read anything, because it was all in a foreign language.
In 2012 I was introduced to a lawyer and accounting firm that charged nearly double the rate of a typical Japanese-only (Japanese language) company. Since I was just starting out, I opted to save my money and avoid paying the exhorbitant fees and go head-first with serious lost in translation issues. It was difficult, but quite fun and totally worth it from a financial and educational perspective.
Fast-forward to 2018, and the situation on my side is quite different. I’m much better versed in the Japanese language and able to communicate with various vendors on the topics that interest me.
The problem is, many companies still try to push their “foreigner tax” on us, just because their services are available in English. It’s a well-executed confidence trick, targeting foreigners specifically because they know we can’t handle things on our own.
I’d like to leave some advice to other foreigners wanting to do business in Japan:
Contact me if you need introductions.
© Copyright 2018 AW, all content is licensed under the Creative Commons (CC BY-SA 4.0)